GFMのニュースレター12月号にInterBEE2017の記事が掲載されました!
翻訳を付けましたので是非ご覧下さい。

Enjoy the GFM News.
GFM NEWSLETTER 12/2017

RECAP: INTER BEE TOKYO
During this year´s annual InterBEE exhibition in Tokyo, GFM has shared a
booth together with its yearlong partner in Japan, the NKL Inc.
On exhibit were the GF-Primo, the GF-Quad and the recently introduced
GF-Vibration-Isolator. Further on display was a GF-Tele-Jib placed on a
sturdy GF-Tripod supporting a kfx-Aurora remote head.

Inter BEEについての要約
今年東京で行われた年に一回の展示会InterBEEで、GFMは長年のパートナーであるNKLと共同出展しました。
GF-Primo、GF-Quad、そして最近導入されたGF-Vibration Isolatorを展示しました。また、KFX-AURORAリモートヘッドをサポートする頑丈なGF-TripodとGF-TeleJibを設置しました。

NEW: MOTORIZED GF-SLIDER
As a novelty, a GF-Slider had been fitted with a motor-kit developed and
supplied by kfx-technology. This set-up met with great interest of the
visitors and was seen as a remarkable addition to the already vast
possibilities of usage and available accessories for the GF-Slider. A
feature, most commonly requested with motorized shots, are variable
travel-range limits which can be set by the operator on the spot for either
way by merely tapping a colour-coded button on the hand-control. The smooth
travel movement can be controlled accurately by a rocker-switch on the
handset. Additional adjustments can be made via two separate knobs,
influencing speed and ramp. The motor-kit can be mounted afterwards to any
GF-Slider and brought into operation within minutes. The only requirement
for the conversion is a set of Allen-keys.

新着:GF-Slider電動化
新製品として、GFスライダーにはKFXテクノロジーが開発し供給した電動化キットが装備されました。
このセットは訪問者の大きな関心を集めており、GFスライダーで利用可能なアクセサリはすでにたくさんありましたが、それをさらに拡大する大きな可能性をもたらしました。
電動ショットで最も要求される機能はさまざまな走行距離の制限ですが、ハンドコントロール上の色分けされたボタンをタップするだけで、オペレータがその場で簡単に設定できます。
スムーズな動きはハンドセットのロッカースイッチで正確に制御できます。
スピードとランプに影響を与える2つの別々のつまみで、微調整を行うこともできます。
モーターキットのGFスライダーへの取り付けは簡単で、数分以内に動かすことができます。
取り付け時に唯一必要になるのは六角レンチセットです。

NEW: SPEEDRAIL MOUNT FOR THE GF-MINI SHOCK ABSORBER
On an ATV, rigged with scaffold tubes, a realistic hands-on contraption was
set-up, consisting of a GF-Mini Shock Absorber, being fitted with the newly
designed single scaffold-clamp, and a GF-Isolation-Dampener which held a
stabilized remote head.
The rig compensated nicely all more or less violent shaking attempts of the
visitors and convinced with its rigidity.
The new vertical scaffold-mount can be fitted to all GFM Mini Shock
Absorbers which were purchased after 2015. The lever-operated quick lock
clamps do not require tools and will fasten to tube-diameters ranging from
42mm to 51mm.
With the introduction of this new mount, the GF-Mini Shock Absorber’s
versatility broadens and allows direct fitting to scaffold and speedrail
rigs built on tracking vehicles, motorbikes and various crafts etc.

新着:GF-MINIショックアブソーバ用スピードレールマウント
単管を装備したバギーには、新しく設計された単管用クランプを備えたGFミニショックアブソーバと、リモートヘッドに安定をもたらすGFアイソレーションダンパーというセットアップが組み上げられました。
このリグは訪問者が試しに揺らした時もまったく問題なく、その素晴らしさを証明しました。
新しい垂直単管用のマウントは2015年以降にご購入いただいたすべてのGFMミニショックアブソーバに取り付けが可能です。レバー式のクイックロッククランプは工具を必要とせず、42mm~51mmのチューブ径で締め付けます。
この新しいマウントの導入により、GFミニショックアブソーバの汎用性がさらに広がり、単管や軌道上に設置されたスピードレールリグ、バイク、そのほか様々な製品に直接取り付けることができます。

GFM would like to thank the entire NKL-team for their great involvement and
their impressive degree of organisation, which made this exhibition a
success for all sides, visitors as well as participants. Further, we are
expressing our thanks to Steve Scammell from kfx-technology for the well
thought-of design, with which all existing GF-Sliders can be motorized
afterwards if desired.

GFMは、NKLチームの皆様のすばらしい組織力とご尽力にこころから感謝したいと思います。
展示会をあらゆる面で、訪問者だけでなく参加者にとっても成功に導くものでした。
また、KFXテクノロジーのスティーブ・スキャメル(Steve Scammell)氏に感謝の意を表します。
彼らの製品は既存のすべてのGFスライダを必要に応じて後で動かすことができるように設計されています。